我校师生译制影片《行星地球—深海》(下)

时间:2019-12-12 15:41:50来源:


  《行星地球》是由英国广播电视中心公司制作的电视剧纪录片,由大卫·艾登堡执导并解说,该剧于2006年2月27日在英国首播 。

  《行星地球》从南极到北极,从赤道到寒带,从非洲草原到热带雨林,再从荒凉峰顶到深邃大海,难以数计的生物以极其绝美的身姿呈现在世人面前。我们看到了Okavango洪水的涨落及其周边赖以生存的动物们的生存状态,看到了罕见的雪豹在漫天大雪中猎食的珍贵画面;看到了冰原上企鹅、北极熊、海豹等生物相互依存的严苛情景,也见识了生活在大洋深处火山口高温环境下的惊奇生物。当然还有地球各地的壮观美景与奇特地貌 。

  2017年以来,在我校老校长刘董事长的大力支持,音乐工作室贺强老师提供技术保障的前提下,14级财管专业李景帅同学担任解说,15级摄影专业郝阳同学全程录制,15级汉文专业胡美静同学翻译,对《行星地球》纪录片进行了重新翻译配音,并将在西北大学现代学院官方网站播出

  解说:李景帅同学 我校14级财务管理专业学生。虽然并非播音主持专业,但一直以来对声音有一颗热忱的心。入校以来,多次参与我校大小主持、配音活动。先后获得第二十六届陕西省大学生朗诵艺术节三等奖,第五届陕西省教育博览会优秀志愿者,我校主持人大赛非专业组二等奖等多个奖项。同时担任我校紫香槐之声校园广播电台副台长,任职期间组织指导完成多场演出活动。并于2016年8月至今监制完成《花木兰》《庞贝末日》《我的神啊》《花木兰2》等20余部电影配音录制。

  录音:郝阳同学 我校15级摄影艺术专业学生入学以来多次参与我校大小晚会演出译制片录制活动。曾于2018年夏天奔赴北京、上海等地进行影视录音声音设计培训,经过系统的集中学习和培训,顺利通过笔试和实操,最终获得了《Wwise交互式声音设计101、110》认证证书。目前全球持有此证者不足千人,并于2016年8月至今录制完成《花木兰》《庞贝末日》《我的神啊》《花木兰2》等20余部电影配音录制。

  翻译:胡美静同学 我校15级汉语言文学专业学生。入学以来,一直从事学校译制片翻译工作。17年暑期在上海译制片厂学习剧本翻译。先后翻译作品有《埃及王子》、《三个火枪手》、《花木兰》、《庞贝末日》、《我的神啊》、《花木兰Ⅱ》、《穿靴子的猫》、《海洋奇缘》、《驯龙高手》、《疯狂原始人》、《人类星球》等十余部影视作品。

翻译:胡美静

解说:李景帅

录音:郝阳